2015 CIMCE Numbers

List of self-study (non-instructor-led) and live seminars (instructor-led), including the annual conference.

Sometimes the seminar title used in publicity is different than the title on record with the AOC. In these cases, the official CIMCE title to use on your compliance form is listed first, and a description or unofficial title used in publicity is listed in italics.

Remember that CIMCE credit counts for the year in which it is earned. Self-study (non-instructor-led) activities completed by December 31, 2014 count for 2014. Self-study activities completed between January 1, 2015 and June 26, 2015 count for 2015. Live seminars always count for the year of the event.

  

Self-Study from 2014 Conference

These non-instructor-led activities must be completed by June 26, 2015.

 CIMCE No.

Hours

Activity Title

3326a 3.0 Interpreting Forensic Criminalistics
3326b 3.0 Interpreting Gang Terminology
3326c 3.0 Interpreting Handgun Terminology
3326d 3.0 Child Abuse and Neglect
3326e 3.0 Drugs of Abuse
3326f 3.0 Dependency Proceedings in Spanish – DIF in Action
3326h  3.0 Correcting Interpretation Errors – Theory and Practice
3326i 3.0 Common English Grammar Errors
3325e 3.0 Techniques for Interpreting Trauma

 

Seminars March 18 in Bakersfield

Instructor-led

CIMCE No.

Hours

Seminar Title

L3246 1.5 Dependency, The Collaborative Court?
L3247 1.5 Consent, Informed or Imaginary?
L3248 1.5 Motions, Objections and Waivers in the Courtroom

 

Seminars May 23 in Sacramento

Instructor-led

CIMCE No.

Hours

Seminar Title

L3618 4.0 Vehicular Homicide
L3635 2.0 Interpreting at the Witness Stand

 

Seminars 2015 Conference

These instructor-led seminars were presented October 9-11, 2015 in Oakland.

 

CIMCE No.

Hours

Seminar Title

1A L3720k  1.5 Criminal Procedure 101
1B L3720s 1.5 Gender Violence in Clandestine Detention Centers in Argentina
1C L3720a1 1.5 VRI – A History
2A L3720a7 1.5 Depositions: Strategies for Success
2B L3720t 1.5 Gender Violence in Clandestine Detention Centers in Argentina, Part Two
2C L3720  1.5 Am I the Right Interpreter for You?
3A L3720a9 1.5  Punctuation 
3B  L3720b 1.5 Semiology: Practical Applications for the Theory of Meaning 
3C  L3720g  1.5  Video Remote Interpreting: Safeguarding the “I” in VRI 
4A  L3720h  1.5  The Language Access Plan 
5A  L3720i  1.5  Cinematic Memory 
5B L3720w 1.5 Legal Spanish in American Courts
5C L3720r 1.5 Working with Written Documents in Simultaneous
5D L3720f 1.5 DNA Evidence of Sexual Assault
6A L3720j 1.5 Note-Taking is Your Key 
6B L3720x 1.5 English–Spanish Legal Translation Pitfalls and Precautions
6C L3720e 1.5 The Art of Ethical Self-Defense: An Interpreter’s Guide
6D L3720a10 1.5 Google it! Advanced Web Search
7A L3720a5 1.5 Civil Procedure – Overview 
7B  L3720o  1.5  Ethics in Court v. Medical 
7C  L3720i  1.5  Cinematic Memory 
7D  L3720d  1.5  Judicial Standards in the Courtroom 
8A  L3720a6  1.5  Civil Procedure – Areas 
8B  L3720p  1.5  Pitfalls if Varieties of Spanish 
8C L3720j 1.5 Note-Taking is Your Key 
8D L3720a1 1.5 VRI – A History
9A L3720a4 1.5 Working Into Your B Language 
9B L3720u 1.5 Human Trafficking in Argentina
9C L3720m 1.5 Drugs, Alcohol and OxyContin: Interpreting for Addicts
9E L3720q 1.5 Professional Practices of the Certified Interpreter
10A  L3720c  1.5  The Sight Translation Mantra 
10B L3720v 1.5 Human Trafficking in Argentina, Part Two
10C L3720n 1.5 Spanish Lexical Dialectology: the home
10D L3720a7 1.5 Depositions: Strategies for Success
10E L3720a2 1.5 Defending Professional Standards

  

Non-instructor-led movie

3721k 3.0 Dugani

 

Self-Study from 2015 Conference

These non-instructor-led activities must be completed by September 3, 2016.

 CIMCE No.

Hours

Activity Title

3721a 3.0 Interpreting Forensic Criminalistics
3721b 3.0 Interpreting Gang Terminology
3721c 3.0 Interpreting Handgun Terminology
3721d 3.0 Child Abuse and Neglect
3721e 3.0 Drugs of Abuse
3721f 3.0 Dependency Proceedings in Spanish – DIF in Action
3721i  3.0 Correcting Interpretation Errors – Theory and Practice
3721j 3.0 Common English Grammar Errors
3721l  3.0 Translating Plea and Plea Bargain into Spanish
3721n 3.0 Techniques for Interpreting Trauma

 

Tags: *compliance